The Xochitl company makes orange and black chips for Halloween, red and green for Christmas, and red and white for Valentine's Day. One day in October, I noticed the following on the back of the Halloween bag:
As you might expect, I was deeply offended and drunk. So I emailed them this:
"I am very offended by the language used on the back of your company's blue corn chips bag. First, you use the word 'housewife,' which is antiquated and derogatory. This is no longer a recognized occupation. The notion of a housewife is the byproduct of generations of discrimination and oppression. It is the equivalent of a racial slur. Second, you state that women in Mexico spend as much as six hours a day preparing Nixtamal as though this is a good thing. Artisanal food preparation is laudable, but your company seems to endorse the archaic view that food preparation is a task most appropriately designated to women. Women who spend six hours a day on food preparation are unlikely to be doctors, lawyers, or heads of state. Your company's suppression of female leaders is alarmingly anachronistic, and a huge turn-off to me as a consumer. I will never purchase anything from your misogynistic organization again, and I will contact Central Market to request that they stop carrying your products."
Now, Christmas corn chips say this:
Hooray!